eXTReMe Tracker


Click HERE for details

home
about
resources
links
Email: info(at)abandonallfear.co.uk

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Googlemap Visitors

Blog Trashed by Mandarin


  • referer referrer referers referrers http_referer

 My Photo
Name: Alexander Fear
Location: London, United Kingdom

Author of: Abandon All Fear and Dark Side of the Light.

Powered by Blogger

Tuesday, February 27, 2007

Speaking of the Germans...

Are these jokes racist?

A Glossary of English/German Motoring Terms

Indicators: Die Blinkenleiten Tickentocken
Bonnet (Hood): Die Pullnob und knucklechopper
Exhaust : Der Spitzenpoppenbangentuben
Clutch: Die Kulink mit schlippen und schaken
Puncture: Die Phlatt mit Bludyfucken
Learner: Die twatte mit ellplatz
Estate Car: Der Bagmerroom furschagginkinauto
Near Accident: Der Fukken ner Schittenselfen
Parking Meter: Der Tennerpinscher und Klockenqweer
Windscreen Wiper: Der Flippenflappen muckenschpredder
Footbrake: Der Edbangeronvindschreen Stoppenquick
Gear lever: Bigenschticken fur Kangarooshtoppen
Breathalyser: Die Puffitintem fur Pistenarsen
Rear View Mirror: Der Yokhunter Tucklosen
Seat Belt: Der Klunkinklikker Frauleintrapper
Headlights: Das Dipperenderdazzlubastad
Exhaust (old cars): Der Kaffenundschpitpolluter
Highway Code: Der Wipenfurarsen
Fog Warning: Die Puttenfootdownen und fukkit
Traffic jam: Die Bluddifukkinnk Dammundblast
Rear Seat: Der Schpringentester mit Fraulein
Tires: Flahttfarts
Backfire: Der Lowdenbangenmekkenjumpen
Accident: Der Bledinmess
Garage: Der heiway Robberung
Cyclist: Der pedallpushinink Pillocken
Skid: Der Banannan Waltzen
Double White Lines: Overtaken und Krunchen
Automobile: Honkenbrakenscreecher
Gasoline: Honkenbrakenscreecherzoomerjuicen
Driver: Honkenbrakenscreecherguidenschtunker
Auto Mechanic: Honkenbrakenscreecherknockengepinger-sputtergefixer
Repair Bill: Bankenrollergebustenuptottenliste
Truck: Der Fukkengratentrucken

Dog: Barkenpantensniffer
Dog Catcher: Barkenpantensniffersnatcher
Dog Catcher's Truck: Barkenpantensniffersnatcherwagen
Garage for Truck: Barkenpantensniffensnatcherwagenhaus
Truck Repairman: Barkenpantensniffensnatcherwagen-mechanikerwerker
Mechanic's Union: Barkenpantensniffensnatcherwagen-mechanikerwerkerfeatherbedden- gefixengruppe

Doctor: Chestergethumpenpulsentooker
Nurse: Chestergethumpenpulsentookerhelper
Hypodermic Needle: Chestergethumpenpulsentooker-helperhurtensticker
Backside: Chestergethumpenpulsentooker-helperhurtenstickerstabbenplatz

Piano: Plinkenplankenplunkenbox
Pianist: Plinkenplankenplunkenboxgepounder
Piano Stool: Plinkenplankenplunkenboxgepounder-spinnenseat
Piano Recital: Plinkenplankenplunkenboxgepounder-offengeshowenspelle
Fathers at the Recital: Plinkenplankenplunkenboxgepounder-offengeshowenspellensnoozengruppe
Mothers at the Recital: Plinkenplankenplunkenboxgepounder-offengeshowenspellensnoozen-gruppenuppenwakers

A German couple have a baby and name him Claus. As time goes by Claus grows up and yet never utters a word. After years of trying to find out what is wrong with him, his parents just accept that he's mute.
On Claus's 14th birthday he is given a slice of his favourite cake. Suddenly, Claus turns to his Mother and says "Mother dis cake is dry".
Overcome with emotion at his new verbal state his mother rushes to him and cries,
"Claus, you can speak. Why have you never spoken before?"
"Well", Claus replies, "up until now, everything has been satisfactory"

And finally, one that Alex was sent during his time working in Switzerland, which he translates for your pleasure:

Kreisverkehr

Stell dir vor du fährst in England
Bist schon verwirrt genug weil du links fahren mußt...
Da siehst du dieses Schild:
Are you travelling to a place in England? Already confused enough by travelling on the the left-hand side...? Then look at this picture:


und fragst: was erwartet mich jetzt?
and ask: what awaits me now?
und nach ein paar Meter kommst du da an...
and still a few meters further comes...

Wie ein Zauberkarussell!
A magic roundabout!
Es soll 3 oder 4 davon in England geben.
In Swindon, in London und Cardiff, nahe Southampton.
In der Mitte ist die Drehrichtung entgegengesetzt der Normalen.
There are 3 or 4 of these in England. In Swindon, London and Cardiff, near Southhampton. In the middle is the normal roundabout.

Die spinnen, die Engländer
The crazy/spinning English! (“spinnen“ in German means “spinning“ and is also used as a meaning for “crazy“)


Labels: ,

Comments on "Speaking of the Germans..."

 

Gavin Ayling said ... (2/28/2007 12:43 PM) : 

Genius non-racism there.

 

post a comment

Links to "Speaking of the Germans..."

Create a Link